¿Qué tipos de extranjerismos existen?
En un artículo anterior, vimos qué son los extranjerismos. Hoy te contaré sobre los dos tipos de extranjerismos que existen: crudos y adaptados.
Extranjerismos crudos
Corresponden a aquellos vocablos de otras lenguas que aparecen sin adaptar en los textos, es decir, conservan la ortografía de su idioma original en lugar de adecuarse a las normas del español.
Los extranjerismos crudos corresponden a palabras que designan realidades nuevas o cuyo uso está más extendido en el idioma original y no ha logrado una adaptación en español. Son utilizados ya sea para designar esas realidades para las cuales no existe una palabra, o de forma intencional para aportar cierto aire elitista a los textos. También se llaman préstamos aclimatados.
Ejemplos: ballet, rock, pizza y geisha son palabras de uso extendido y quizá no resulten extrañas a cualquier hablante del español, pero en realidad se trata de extranjerismos crudos, ya que hasta el día de hoy no han sufrido adaptaciones en su ortografía.
Extranjerismos adaptados
Se trata de aquellos extranjerismos que, por designar realidades para las que no existe una palabra en español o por arraigarse en la lengua hasta sustituir al término equivalente, se adaptan al sistema ortográfico y la pronunciación del español.
En el proceso de adaptación, la palabra sufre modificaciones para adecuarse a la ortografía de la lengua española, lo cual incluye añadir tildes en los casos necesarios, sumar o extraer letras que permitan adecuar la forma de escritura a la pronunciación. Este tipo de extranjerismos también se llaman préstamos integrados.
Ejemplos:
Boulevard (francés) / bulevar (español)
Football (inglés) / fútbol (español)
Existen también algunos extranjerismos cuya adaptación implicó una traducción casi literal de la palabra. Estos reciben el nombre de calcos.
Ejemplo:
Utilizar baloncesto, en lugar de la palabra en inglés basketball.
Y bien, ahora que entiendes qué son los extranjerismos y qué tipos existen, en un próximo artículo te contaré sobre los extranjerismos ortográficos, para saber cómo escribir tu texto de forma correcta.
Este artículo fue escrito por:
Zorayda Coello Freitas
Editora de Aguja Literaria
Fuente imagen:
Comments